japanese-expat-decreasing-in-thailand

タイ・バンコクにてビジネスを展開される日系企業の皆様、平素より大変お世話になっております。 2014年の創業以来、10年以上にわたりタイと日本のビジネスの架け橋として通訳派遣事業を行っているIDEABOY Co., Ltd.です。

長年タイでビジネスをされている方であれば、オフィスや工業団地で見かける「日本人駐在員」の数が、以前に比べて目に見えて減っていることにお気づきかもしれません。 実は、この駐在員減少のトレンドは、タイにおける「優秀な日本語・タイ語通訳者の確保」という、日系企業にとって死活問題とも言える新たな課題を生み出しています。

今回は、現在のタイにおける通訳市場のリアルな現状と、なぜ優秀な通訳者が見つかりにくくなっているのか、そしてその中でIDEABOYが質の高い通訳者を適正価格で手配できる理由を解説いたします。

1. タイの日本人駐在員は「ピーク時の半減に近い水準」へ

近年のタイにおける日系企業の動向について、Nikkei Asia(日本経済新聞の英文媒体)などの報道でも度々指摘されている通り、タイに滞在する日本人駐在員(Expat)の数は、数年前のピーク時から比較して大幅に減少しており、一部のデータや実感値としては半減に近い水準にまで落ち込んでいます。

この背景には、以下のようないくつかの複合的な要因があります。

  • マネジメントのローカライゼーション(現地化): コスト削減と経営スピードの向上を目的に、日本人駐在員から優秀なタイ人エグゼクティブへ権限委譲を進める企業が急増しています。

  • 新型コロナウイルス禍以降の事業再編: リモートワークの普及や、東南アジア事業の統括拠点の見直しが行われました。

  • 産業構造の変化: 自動車産業をはじめとするサプライチェーンの変化に伴い、人員配置の最適化が進んでいます。

この「駐在員の減少」と「現地化」は、企業の経営戦略としては正しい進化ですが、一方で「通訳市場」には深刻な副作用をもたらしました。

2. なぜ今、「質の高い通訳者」を探すのが困難なのか?

日本人駐在員が減れば、社内で専属として雇用される「フルタイムの社内通訳者」のポストも必然的に減少します。これが、タイの労働市場において「優秀な通訳者の枯渇(人材流出)」を引き起こす最大の原因となっています。

具体的には、以下のような負のスパイラルが起きています。

① 優秀な通訳者の「キャリアチェンジ(異業種への流出)」

社内通訳の求人が減り、ポジションが不安定になったことで、高い日本語能力(JLPT N1レベル)とビジネススキルを持つベテラン通訳者たちは、通訳という職に見切りをつけ始めました。彼らはその高い能力を活かし、日系企業の人事マネージャー、営業職、あるいはITエンジニアなど、より待遇が良く安定した「総合職」や「管理職」へとキャリアチェンジしてしまったのです。

② 市場に残るのは「経験の浅い若手」中心に

ベテランが市場から姿を消した結果、現在一般の求人市場や登録サイトで見つけやすいのは、経験が浅く専門用語に不慣れな若手や、語学力(N2・N3レベル)がビジネスレベルに達していない人材が中心となってしまいました。

③ 「必要な時だけ、優秀な人を呼びたい」という需要の激化

フルタイムの通訳を雇用しなくなった企業は、「重要な経営会議」「監査(オーディット)」「複雑な技術指導」の時だけ、外部の優秀なフリーランス通訳者を単発でスポット依頼するようになりました。その結果、市場に残っている数少ない「本物のトップ通訳者」には依頼が殺到し、一般の企業が自力で彼らを捕まえることは極めて困難になっています。

3. 創業10年超。IDEABOYが「高品質な通訳」を適正価格で手配できる理由

「自力で探しても、スキルの低い通訳者しか見つからない」 「大手の派遣会社に頼んでも、専門用語が分からない人が来て失敗した」

このような通訳市場の危機的状況において、2014年から10年以上にわたりタイの通訳業界に深く根を張ってきたIDEABOYは、日系企業の皆様に確実なソリューションを提供し続けています。

独自の「非公開ネットワーク」と強い信頼関係

私たちは、通訳需要が減少する前から、タイ国内のトップクラスの通訳者たちと長年にわたる深い信頼関係を築いてきました。異業種へ転職した元ベテラン通訳者(現在は副業やフリーランスとして活動)や、特定の業界(自動車、IT、医療など)に特化した専門通訳者など、一般の求人市場には決して出てこない「IDEABOY独自の非公開ネットワーク」を保有しています。

「費用対効果(コストパフォーマンス)」の最大化

フルタイムで高給な社内通訳者を雇用することは、駐在員が減った今の時代には固定費の無駄になりかねません。 IDEABOYの通訳派遣をご利用いただければ、必要な日、必要な時間だけ、その分野に最も精通したトップクラスのプロ通訳者をアサインできます。私たちがお客様からいただく料金は、決して「タイ最安値」ではありません。しかし、ミスの許されない重要な商談や監査を確実に成功に導くクオリティをお約束するため、お客様が支払うコストに対して「圧倒的に高い費用対効果(ROI)」を実感していただけます。

最後に:タイのビジネス最前線に、妥協のないコミュニケーションを

タイ人スタッフへの権限委譲が進み、日本人が関わる業務がより「高度な経営判断」や「重要な折衝」に絞られつつある今だからこそ、その場を取り持つ通訳者の質がビジネスの成否を決定づけます。

優秀な通訳者の確保にお悩みの企業様は、ぜひ一度、創業10年超の実績を誇るIDEABOYにご相談ください。タイの労働市場と通訳業界の「今」を知り尽くした私たちが、御社のビジネスに最適なプロフェッショナルを手配し、支払った対価以上の確かな価値を提供いたします。

お問い合わせ タイ・バンコクでのビジネス通訳・専門通訳のご依頼は、お気軽にIDEABOYまでご連絡ください。


お問い合わせ: 

IDEABOY株式会社 (IDEABOY Co., Ltd.)
お問い合わせ:https://www.ideaboy.co.th/ja/contact
電話番号:+66(0)867003060
メール:aey@ideaboy.co.th
LINE ID: 0867003060
住所:66 Soi Lasalle 19, Bangna-Tai, Bangna, Bangkok, Thailand 10260