バンコクでビジネスを行う際、言語の壁は大きな課題となります。特に、会議や商談など、正確で迅速なコミュニケーションが求められる場面では、通訳の存在が不可欠です。しかし、通訳には逐次通訳と同時通訳という種類があり、それぞれ特徴や適した場面が異なります。
逐次通訳とは?
逐次通訳は、話者が一定の区切りで話し終えた後、通訳者がその内容を通訳する方法です。話者は数文話すごとに区切り、通訳者はメモを取りながら話の内容を把握し、正確な言葉で伝えます。
逐次通訳の特徴
逐次通訳が適している場面
同時通訳とは?
同時通訳は、話者が話しているのとほぼ同時に、通訳者がその内容を通訳する方法です。通訳者は専用のブースに入り、ヘッドホンで話者の声を聞きながら、マイクを通して通訳を行います。
同時通訳の特徴
同時通訳が適している場面
逐次通訳と同時通訳の違い
| 特徴 | 逐次通訳 | 同時通訳 |
| 通訳方法 | 話者が話し終えた後に通訳する | 話者が話しているのとほぼ同時に通訳する |
| 正確性 | 高い | 専門性の高い通訳者が必要 |
| 時間効率 | 比較的低い | 高い |
| 適している場面 | 少人数での会議、商談、技術的な内容の伝達 | 大規模な国際会議、講演会、時間制限がある場面 |
| 費用 | 比較的安価 | 高価 |
アイディアボーイの通訳サービス
アイディアボーイは、バンコクで長年にわたり通訳サービスを提供しており、お客様のニーズに合わせて、逐次通訳、同時通訳、その他の通訳方法など、最適なサービスをご提供いたします。
バンコクで通訳が必要な場合は、ぜひアイディアボーイにご相談ください。